Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

be whitened

  • 1 לבן

    adj. white, lily, pale, pallid, hoary, marmoreal, paleface
    ————————
    v. 0be discussed, clarified; heated (metal)
    ————————
    v. be discussed, clarified
    ————————
    v. be whitened
    ————————
    v. to discuss, clarify; heat (metal)
    ————————
    v. to make white, whiten, bleach
    ————————
    v. to turn white, blanch
    ————————
    sour milk, koumiss, kumiss, kumys, kumyss

    Hebrew-English dictionary > לבן

  • 2 מלובן

    adj. white-hot, whitened

    Hebrew-English dictionary > מלובן

  • 3 גץ

    גֵּץm. ( גהץ, v. Targ. Job. 18:5 s. v. גֵּיצָא) ( shining, 1) spark from the forgers hammer. B. Kam.VI, 6 (62b); B. Bath.26a; Sabb.21b. Gen. R. s. 84; Tanḥ. Vayesheb 1. 2) (cmp. Arab. גֹץ֘ gypsum) ג׳ יוני a white earth, chalk; a cross-path laid out with whitened pegs of baked mud or clay (= יתדות הדרכים). Mikv. IX, 2 ג׳ י׳ the lime of the crossings sticking to the feet or clothes; cmp. Tosef. ib. VI (VII), 14.

    Jewish literature > גץ

  • 4 גֵּץ

    גֵּץm. ( גהץ, v. Targ. Job. 18:5 s. v. גֵּיצָא) ( shining, 1) spark from the forgers hammer. B. Kam.VI, 6 (62b); B. Bath.26a; Sabb.21b. Gen. R. s. 84; Tanḥ. Vayesheb 1. 2) (cmp. Arab. גֹץ֘ gypsum) ג׳ יוני a white earth, chalk; a cross-path laid out with whitened pegs of baked mud or clay (= יתדות הדרכים). Mikv. IX, 2 ג׳ י׳ the lime of the crossings sticking to the feet or clothes; cmp. Tosef. ib. VI (VII), 14.

    Jewish literature > גֵּץ

  • 5 חסד

    חֲסַדch. sam(חסד II to jeer, scoff at, to shame), 1) to be put to shame ( be whitened). Targ. Ps. 34:6 Ms. (ed. עצבו). Ib. 40:15 (ed. Lag. a. oth. Ithpa.; some ed. ר for ד). 2) to shame ; v. infra. Pa. חַסֵּד, Af. אַחְסִיד to jeer, blaspheme, disgrace (in ed. frequ. Pe.). Targ. 1 Sam. 17:36. Targ. Prov. 25:10 נַחְסִידָךְ Lev. (ed. נֶחְסְדָךְ); a. fr. (Some ed. ר for ד. Ithpa. אִתְחַסַּד to be reviled, put to shame. Targ. Ps. 71:24; a. e.; v. supra. Targ. Prov. 20:4 (v. LXX).

    Jewish literature > חסד

  • 6 חֲסַד

    חֲסַדch. sam(חסד II to jeer, scoff at, to shame), 1) to be put to shame ( be whitened). Targ. Ps. 34:6 Ms. (ed. עצבו). Ib. 40:15 (ed. Lag. a. oth. Ithpa.; some ed. ר for ד). 2) to shame ; v. infra. Pa. חַסֵּד, Af. אַחְסִיד to jeer, blaspheme, disgrace (in ed. frequ. Pe.). Targ. 1 Sam. 17:36. Targ. Prov. 25:10 נַחְסִידָךְ Lev. (ed. נֶחְסְדָךְ); a. fr. (Some ed. ר for ד. Ithpa. אִתְחַסַּד to be reviled, put to shame. Targ. Ps. 71:24; a. e.; v. supra. Targ. Prov. 20:4 (v. LXX).

    Jewish literature > חֲסַד

См. также в других словарях:

  • Whitened — Whiten Whit en, v. i. [imp. & p. p. {Whitened}; p. pr. & vb. n. {Whitening}.] [OE. whitenen; cf. Icel. hv[=i]tna.] To grow white; to turn or become white or whiter; as, the hair whitens with age; the sea whitens with foam; the trees in spring… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • whitened — whit·en || hwaɪtn / w v. make white, bleach, blanch; become white, fade, pale; whitewash …   English contemporary dictionary

  • whitened — adjective (of hair) having lost its color the white hairs of old age • Syn: ↑white • Similar to: ↑colorless, ↑colourless * * * adjective Etymology: from past participle of …   Useful english dictionary

  • blanched etiolate etiolated whitened — Colorless Col or*less, a. 1. Without color; not distinguished by any hue; transparent; as, colorless water; a colorless gas. Note: [Narrower terms: {ashen, bloodless, livid, lurid, pale, pallid, pasty, wan, waxen}; {neutral}; {white}] [Also See:… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • whiten — verb (whitened; whitening) Date: 14th century transitive verb to make white or whiter < snow whitened the hills > intransitive verb to become white or whiter …   New Collegiate Dictionary

  • Mount Gerizim — Old view of Mount Gerizim Mount Gerizim (Samaritan Hebrew Ar garízim, Arabic جبل جرزيم Jabal Jarizīm, Tiberian Hebrew הַר גְּרִזִּים Har Gərizzîm, Standard Hebrew הַר גְּרִיזִּים Har Gərizzim) is one of the two mountains in the immediate vicinity …   Wikipedia

  • Baseball field — The baseball diamond of the San Diego Padres PETCO Park, seen from the stands. A baseball field, also called a ball field or a baseball diamond, is the field upon which the game of baseball is played. The terms baseball field and ball field are… …   Wikipedia

  • Tooth bleaching — Intervention Teeth Whitening Kits for Home Use MeSH …   Wikipedia

  • Mount Ebal — Ebal redirects here. For the California high school athletic league, see East Bay Athletic League. Mount Ebal (Arabic: جبل عيبال‎ Jabal ‘Aybāl; Hebrew: הר עיבל‎ Har ‘Eival) is one of the two mountains in the immediate vicinity of the Palestinian… …   Wikipedia

  • Tofu — For other uses, see Tofu (disambiguation). Tofu A Taiwanese Silken Tofu Salad Chinese name Traditional Chinese …   Wikipedia

  • sunlight — /sun luyt /, n. the light of the sun; sunshine. [1175 1225; ME sonneliht. See SUN, LIGHT1] * * * ▪ solar radiation also called  sunshine        solar radiation that is visible at the Earth s surface. The amount of sunlight is dependent on the… …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»